Per Anhalter durch meine Galaxis - Gedanken und Geschichten nicht nur von dieser Welt

"The following statement is false:
The previous statement is true.
Welcome to our corner of the universe

Anonymous
Seefra Denizen
CY 10210"
(Andromeda: The Past is Prolix)

Montag, 30. April 2012

Learning English with Lyrics: Imagine

Die Vision des großen John Lennon: Imagine. Dies ist eine Aufnahme mit Text.
Hier haben wir nur den Originaltext.


Stell dir vor

Stell dir vor, es gäbe keinen Himmel
Es ist einfach, wenn du's nur versuchst
Keine Hölle unter uns,
über uns nur das All.

Stell dir vor, wie alle Menschen
nur für das Heute leben.

Stell dir vor, es gäbe keine Länder.
Das ist gar nicht so schwer.
Nichts, wofür man töten oder sterben sollte
und auch keine Religion.

Stell dir vor, wie alle Menschen
ihr Leben in Frieden leben.

Du sagst vielleicht, ich bin ein Träumer,
aber da bin ich nicht der einzige.
Ich hoffe, dass du eines Tages einer von uns wirst,
und dass die Welt wie Eins existieren wird.

Stell dir vor, es gäbe keine Besitztümer.
Ich frage mich, ob du das kannst.
Kein Grund für Gier oder Hunger,
eine Menschen-Bruderschaft.

Stell dir vor, wie alle Menschen
sich die ganze Welt teilen.

Du sagst vielleicht, ich bin ein Träumer,
aber da bin ich nicht der einzige.
Ich hoffe, dass du dich uns eines Tages anschließt,
und dass die Welt wie Eins leben wird.


Selten macht das Übersetzen so viel Freude wie in diesem Fall. Ein Text mit einfachen, klaren Sätzen und einer deutlichen Botschaft. Aber ich übersetze ja nur. Ich interpretiere nicht (oder versuche zumindest, es zu vermeiden, falls es nicht für die Übersetzung unbedingt notwendig ist).
Einziger kleiner Stolperstein war die Übersetzung der Wörter "heaven" und "sky" in der ersten Strophe. Beide Wörter werden ins Deutsche eigentlich mit "Himmel" übersetzt. Siehe unten ...
Auch hier haben wir wieder kurze, grammatikalisch weitgehend "saubere" Sätze und ein sehr langsames Tempo. Man kann also versuchen, mitzusingen, leider ist die Aufnahme etwas dumpf und daher nicht so klar verständlich und damit als Ausspracheübung nur bedingt geeignet.
Aber viele nützliche, einfache Vokabeln gibt es auch in diesem Song abzustauben!


Vocabulary:

to imagine - sich ausmalen, sich etwas vorstellen
heaven - Himmel (im religiösen Sinn)
to try - versuchen
hell - Hölle
below - unter, unterhalb
above - über, oberhalb
sky - Himmel (der sichtbare Himmel mit Wolken bzw. Sternen)
people - Leute
today - heute (hui, das hätte sich im Deutschen sogar gereimt, John!)
country - Land (Mehrzahl: countries)
hard - schwer (im Sinne von: schwierig)
to kill - töten
to die - sterben
peace - Friede
to dream - träumen
dreamer - Träumer
to hope - hoffen
to join - sich verbinden, sich anschließen, sich zusammentun
possession - Besitz
to wonder - sich fragen, gespannt sein
greed - Gier
hunger - Hunger (endlich eine Vokabel, die man sich leicht merken kann!)
brotherhood - Bruderschaft
to share - teilen


Erklärung:
Die deutschen Übersetzungen der Songtexte in allen Kapiteln der Kategorie "Learning English with Lyrics" wurden nirgendwo kopiert, abgeschrieben oder sonstwie entlehnt, sondern von mir persönlich angefertigt.
Etwaige Ähnlichkeiten oder Übereinstimmungen mit bereits irgendwo in den Weiten des Internets vorhandenen Übersetzungen sind allerdings nicht rein zufällig, sondern rühren daher, dass es zwar rein theoretisch mehr oder weniger unendlich viele Möglichkeiten gibt, einen fremdsprachigen Text ins Deutsche zu übersetzen, aber nicht alle davon Sinn ergeben. Und im Falle einer Ähnlichkeit oder Übereinstimmung hat entweder der Inhaber der Seite mit der ähnlichen oder übereinstimmenden Übersetzung von mir abgeschrieben, oder wir waren uns einfach nur einig darüber, welches die beste Übersetzung ist.
Von den Inhalten der Seiten, auf die die Links dieser Seite verweisen, distanziere ich mich ausdrücklich.

Keine Kommentare: